Cambios al idioma Español
El Español, es una de las lenguas más difundidas del mundo, algunos dicen que es también una de las más difíciles de aprender ... y ha de ser cierto; porque ni los que iniciamos a hablar a través de ella nos comunicamos correctamente en forma oral y/o escrita.
Como algunos hemos estudiado y se nos ha olvidado, esta lengua es una mezcla de muchas; contiene elementos lingüísticos de los habitantes originarios de la península Ibérica que a través del tiempo fue colonizada principalmente por romanos y árabes quienes impusieron sus respectivas lenguas(Latín y Mozárabe )
Bajo el gobierno del Imperio Romano la región se conoció como Hispania y sus habitantes aprendieron el Latín hablado por soldados, comerciantes, colonizadores y administradores romanos; al mezclarse el Latín con las lenguas de los Celtas, Iberos y Cartagineses surgió el Latín Vulgar, llamado así porque siguió los modelos clásicos del Latín, pero introdujo palabras de otras lenguas. Cuando los Visigodos (tribus germánicas de Europa Oriental) invadieron Hispania, el latín siguió siendo la lengua de la cultura y el gobierno. En este tiempo se agregaron palabras del germano
En el S.VIII grupos islámicos del norte de África conquistaron la región e impusieron su lengua en diversos lugares ( en Asturias sobrevivió el Latín Vulgar). Al reconquistar los reinos cristianos las regiones dominadas por los árabes sus dialectos de latín vulgar se volvieron dominantes, especialmente el de Castilla , originado en las llanuras del Norte y llevado al Sur y al Este; en el proceso muchos términos de origen Árabe fueron asimilados por el Castellano. ( se considera que aproximadamente 4000 vocablos del Español son de origen Árabe )
Ya desde el año 1200 se inicia la creación del idioma Español, durante el reinado de Alfonso X "El Sabio " que adoptó al Castellano como el idioma del reino y se tradujeron a éste obras científicas, jurídicas y literarias del Griego, Latín y Árabe; durante el reinado de Los Reyes Católicos logró gran difusión y se convirtió en la lengua oficial de España quienes completaron la reconquista expulsando a los árabes del territorio .
En 1492, España inicia su expansión hacia América y con ello la difusión de la lengua. Los pueblos conquistados del Continente recién descubierto, aprendieron, como los habitantes de la península Ibérica en su momento, el español de los conquistadores, los soldados y los curas. .. una mezcla de español culto y popular ...
En su contacto con las lenguas de los americanos el español se enriqueció con nuevas palabras para identificar plantas, animales, lugares, costumbres y todo lo que formaba parte de la cultura de los diversos pueblos mesoamericanos .
En 1713, se funda la Real Academia de la Lengua Española,( RAE) cuyo lema: "limpia, fija y da esplendor" manifestaba el propósito de fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza, además de preservar el idioma en el estado de plenitud que había alcanzado durante el S. XVI. En 1993 se consideró necesario supeditar este lema al objetivo superior de trabajar al servicio de la unidad idiomática. De acuerdo al Estatuto de la Asociación de Academias de la Lengua Española, ésta tiene como función principal, velar porque los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de los hablantes no quiebre la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico.
Durante el mes de abril del presente año se publicaron los cambios al alfabeto y a la ortografía de algunas palabras, así como la introducción " oficial" de ciertos términos que vienen utilizándose desde hace tiempo motivados por los avances en la comunicación.
Ahora el alfabeto tiene oficialmente 27 letras ( grafías) , se suprimen la "ch" y la "ll" ya que se considera que no son letras, sino dígrafos, o sea dos letras para un sonido. La "y" se llamará ye, nada de "y griega", la "i" será sólo "i", no "i latina": las letras "v, b", se llamarán "be" (b) y "uve"(v), quedan suprimidos los adjetivos, "larga", "corta" "chica", "grande", con los que se identificaban estas letras y mayormente aquellos de "b labial" y "v labiodental"; por su parte la w a partir del 8 de abril de 2014 es " doble v"... no "doble u" como la llamábamos
Se suprimen los acentos en palabras como : solo , guion, huir, truhan, dado que se consideran monosílabos para efectos ortográficos, también se elimina la tilde en la "o" cuando se encuentre en medio de dos números, ya que no se confunde con el cero.
Para el caso de la "c, q ,k," la RAE decidió cambiar la escritura de algunas palabras como" Iraq", se escribirá "Irak", "Qatar", será "Catar", "quásar" ,deberá escribirse" Cuásar" ,"quorum" por "cuórum", el prefijo "ex" deberá escribirse separado cuando se refiera a títulos de dos nombres como ex gerente general, ex comisionado para la paz, ex entrenador técnico...
A la acepción de matrimonio se agrega la de la unión entre personas del mismo sexo.
Entre las palabras que se incluyen : biministro, blog, bloguero, chat, chatear, espanglish, friki, algo extravagante, raro (persona extravagante, pintoresca, excéntrica o que practica obsesivamente una afición ) SMS, sushi, USB , emplatar, empático, gracieta ( dicho o hecho divertido) okupa, ( mov. que propugna por la toma de viviendas o locales deshabitados)... la "k" por lo de la transgresión a las reglas... pasadista,( aferrado a normas o costumbres del pasado) teletrabajador,( el que trabaja por internet.) gayumbos,( calzoncillos) dontancredismo, actitud imperturbable de una persona que parece no darse cuenta de un peligro grande, ( viene de Don Tancredo, personaje del toreo cómico, que esperaba inmóvil como estatua la salida del toro)
El 21 de octubre de 2014 se publicará en un tomo de 2,500 páginas, la 23 edición de " El Diccionario de la lengua Española de la Real Academia de la Lengua Española... ¿ se imaginan cargar con 2500 páginas ... ha de ser de papel muy delgado y liviano...